Děkujeme za pochopení.
P94e74t77r 39K88o74r22e23c37k15y
Početl jsem si a němčinu ještě stále válím, ikdyž rodilce máme ve vsi již jen jednoho ( teda jí). Jak by to bylo krásné být v R a U
J92i38r44i 91T31i60c58h32y
Pres sve omezene historicke znalosti vim, ze spisovna cestina trvala pri nejmensim jiz od Husa. Ta slatanina uvedena v clanku je hrozna (jak rikal sudetak po valce, ja jsem spravna cech, moje maminka byla sokolovna).
J67a73r87o67s44l82a74v 85B69u60l22a18v34a
aha.... a nenapadlo Vás, i s Vašimi historickými znalostmi, že se jedná o fikci, žert a reakci na jiný blog jiného blogera? Tak to mě opravdu mrzí.. příště budu takové články označovat popisem Achtung, das ist jenom sranda
R77i35c12h92a91r47d 84N48e64u75g50e38b43a32u87e74r
Teprve teď jsem objevil Váš článek o Sudetech. myslím, že by bývalo chytré použít název pro horské pásmo. Tak by se po párgeneracích ztratila negativní konotace, překrytá staronovým geografickým pojmem.
Píšete, že jste ze Slezska, odkud?
J40a92r86o77s90l74a80v 85B38u17l48a54v67a
Zdravím a děkuji za přečtení a reakci. Jsem ryzí Šlonzák z malé vesnice u Karviné.
R66i91c21h48a42r77d 53N48e35u90g95e56b41a26u22e67r
Děkuji ti, Jardo, že jsi připomenul náš skoro zapomenutý jazyk. V některých koutech Orlických hor (namátkou Langenbrück, Hohe Wurzel nebo i Katscher) se takto mluvilo ještě za mé babičky. Škoda, že dnes zcela vymizel.
- Počet článků 42
- Celková karma 25,53
- Průměrná čtenost 1479x
Slezský patriot.